Indlæg tagget med ‘ægteskab’

Sten Saks Papir af Alice Feeney

Sten Saks Papir af Alice Feeney

Sten Saks Papir er en overraskende spændingsroman af britiske Alice Feeney om ægteskab, hemmeligheder og et weekendophold, der løber helt af sporet.

Amelia er gift på 10. år med manuskriptforfatteren Adam. I romanens start er de på vej til det skotske højland, hvor Amelia har vundet et weekendophold i en ombygget kirke. Adam er kun modvilligt taget med, men Amelia håber, at weekenden kan redde deres ægteskab, der har skrantet længe.

Efter en lang køretur hvor vejret blot ender i en regulær snestorm, når de endelig frem til kirken. Stedet er dog helt anderledes end forventet. En ildevarslende atmosfære hviler over den gamle kirke, der ligger fuldstændigt isoleret mange kilometer fra civilisationen. Selvom selve kirken er pænt moderniseret indvendig, er alt dækket af støv, og kulden nærmest stråler ud af de tykke vægge. Der er også noget mærkeligt med fordøren, der det ene øjeblik er låst, og det næste står åbent. Og hvem har egentlig sendt mailen til Amelia, om at hun har vundet?

Historien udspiller sig over en weekend, der fortælles skiftevis i 1. person af Amelia og Adam. Ind i mellem er indsat en række breve skrevet til Adam på deres bryllupsdag gennem årene. Brevene fortæller om fortiden, og et ægteskab med både op- og nedture.

Opbygningen med spring i fortællerstemme og tid er med til at skabe en stigende spændingskurve. Vi hører først fra den ene, så fra den anden, og nogen gange modsiger de hinanden. Der ligger hele tiden noget usagt hos dem begge, som holdt mig på tæerne konstant. For kunne jeg overhovedet tro på nogen af dem? Det er selvfølgelig ikke første gang, at jeg læser en spændingsroman med flere fortællere, men her lykkedes det virkelig Alice Feeney at tage fusen på mig.

Som en ekstra krølle på historien lider Adam af prosopagnosi. En sygdom der betyder, at han ikke kan genkende ansigter. Han ved ikke, hvordan hans kone ser ud, og han kan ikke genkende sig selv i et spejl. Adam har ikke fortalt om sin lidelse til andre, så når de er til selskaber, er hun nødt til at fortælle ham, hvem de møder. Lidelsen betyder også, at han ikke kan aflæse folks humør af deres ansigtsudtryk. I stedet er han nødt til at forlade sig på stemmen, vejrtrækningen og kropssproget. Det gør det ikke nemmere at gennemskue, hvis nogen lyver for dig, og det går hurtigt op for os, at hverken Adam eller Amelia stoler på hinanden.

Sten Saks Papir er psykologisk spænding på højt plan. Her er ikke tale om bloddryppende action, men om en snigende uhygge og et ægteskab, hvor intet er, hvad det ser ud til på overfladen. Her er ikke mange personer, men alligevel er historien uigennemskuelig på den gode måde. Slutningen snød mig som sagt fuldstændigt, og det er bare så fedt, når det lykkes.

Jeg har ikke læst noget af Alice Feeney før, og Sten Saks Papir er da også hendes første udgivelse på dansk. Hun har dog skrevet yderligere tre romaner, hvoraf debuten, Sometimes I Lie, blev oversat til over 20 sprog. Sten Saks Papir er solgt til Netflix, som er i gang med at lave en tv-serie over historien. Hvis de kan lykkes med at lave den lige så spændende som romanen, så er der noget at se frem til.

Uddrag af romanen:

Ingen af os siger noget, da Blackwater Inn kommer til syne. Jeg drejer af vejen, før vi når hen til pubben, men vi er tæt nok på til at se, at der er slået brædder for vinduerne. Den spøgelsesagtige bygning ser ud, som om den har stået tom i lang tid.

Den snoede vej ned i dalen er både malerisk og skræmmende. Den ser ud, som om nogen har hugget den ud af klippesiden i hånden. Vejen er næsten for smal til vores lille bil, og der er et stejlt fald til den ene side uden et eneste autoværn.

“Jeg tror, jeg kan se noget”, siger Adam. Han læner sig frem mod forruden og spejder ud i mørket. Jeg kan kun se en sort himmel og et hvidt tæppe, som dækker alt under den.

“Hvor?”

“Dér. Lige bag træerne.” Jeg sænker farten, mens han peger ud i ingenting. Men så får jeg øje på noget, som ligner en stor, hvid enkeltstående bygning.

“Det er bare en kirke,” siger han og lyder modløs.

“Det er den!” siger jeg og læser teksten på et gammelt træskilt. “Blackwater Chapel. Det er det sted, vi leder efter. Vi er fremme!” (side 14-15)

Reklame: Tak til forlaget Zara der har foræret mig bogen til anmeldelse

Om Sten Saks Papir:

Udgivelsesår: 08.09.2022
Forlag: Zara, 334 sider
Omslag: Anders Timrén, Islington Design
Originaltitel: Rock Paper Scissors
Oversætter: Annemette Goldberg

Læs mere om prosopagnosi: 2% af Danmarks befolkning er påvirket af ansigtsblindhed.

Læs også:

Enken af Fiona Barton
En lille tjeneste af Darcey Bell
Bag facaden af Alafair Burke
Familiens synder af Cara Hunter
Du skulle være gået af Daniel Kehlmann
Det burde du have vidst af Jean Hanff Korelitz
Den anden af Harriet Lane
Ildbarnet af S. K. Tremayne

Blodbaner af Jürgensen & Krogsøe

Blodbaner af Jürgensen & Krogsøe

Mens en hedebølge har lagt sig som et tungt tæppe over Danmark, bliver en afrikansk prostitueret slagtet i en cykelkælder i København. Samtidig i Billum i Vestjylland plages præsten Charlotte af mystiske blackouts. Hun frygter at det er Alzheimers eller måske en hjernetumor – men alligevel drages hun af mørket.

Langsomt lader hun sig opsluge mere og mere af det fremmede i hendes indre, og fra sidelinjen må hendes mand Søren og teenagebørnene Mie og Emil se på, mens Charlotte ændrer sig til en fremmed.

Sideløbende hører vi fortællingen om pensionisten Erik, der er en mand med en mission.

Vennerne Jacob Holm Krogsøe og Martin Wangsgaard-Jürgensen udgav i 2018 romanen Randvad om en forsvunden folkemindesamler og en skov i Sønderjylland. Nu er de aktuelle med Blodbaner, en roman der går sine helt egne veje.

Romanen indledes med en prolog, hvor mordet på den afrikanske prostituerede udspiller sig. Herefter udspiller romanen sig i to dele, hver inddelt i flere kapitler og til sidst en afsluttende epilog.

I første del springer kapitlerne mellem forskellige spor i romanen med enkelte tilbageblik i tiden, og jeg må indrømme, at jeg til at begynde med var lidt forvirret under læsningen. Fordi jeg endnu ikke havde fuldt overblik over bogens karakterer, var jeg et par gange nødt til at kigge tilbage for at finde ud af, hvad og hvem det handlede om. Men som vi nærmer os anden del af romanen begynder sporene for alvor at flettes sammen til en sammenhængende og spændende historie.

For det viser sig, at noget mørkt er på vej. En ældgammel kraft der rækker langt tilbage i tiden, fra længe før kristendommen kom til. Noget der kalder på sine ‘disciple’, og som efterlader sig et spor af død i sit kølvand.

Blodbaner er et blodigt bekendtskab. Forfatterne lægger ikke fingrene imellem i deres beskrivelser, så romanen er ikke for sarte sjæle. Men den er også ond på et mere psykologisk plan. Dels ved at lade en præst, som de fleste i Danmark formentlig forbinder med det gode, blive en del af ondskabens spil. Men også fordi Charlotte er hustru og mor, og en mor vil da aldrig svigte sine børn, vel? Her tør forfatterne provokere de gængse opfattelser, og det giver romanen et ekstra skarpt bid.

Slutningen lægger op til et opgør mellem det gode og det onde, men igen leger forfatterne med os. For hvis man ser på det overordnede billede, hvor stor er så forskellen? Jeg er i hvert fald ikke sikker på, at slutningen er særlig lykkelig i Blodbaner – og om det overhovedet er slutningen?

Uanset var jeg dog rigtig godt underholdt af Blodbaner. Man mærker ikke, at romanen er skrevet af to personer. Jeg kunne i hvert fald ikke skelne, for historien flyder let og med én stemme. Så hvis du ikke lader dig afskrække af dansk horror om blod og ondskab, så er her et godt bud.

Uddrag af romanen:

Som alt andet den nat, var arbejdet målrettet, da han først fik begyndt. Med dolken gravede han sig vej ind i hendes brystkasse, ind under huden, ind gennem kødet og dernæst ind under ribbenene. Han arbejdede i blinde, men duften fra kvindens indre styrede hans bevægelser og fortalte ham, at han var på ret kurs. Knivbladet skar med besvær gennem det genstridige legeme, men da han endelig førte en hånd ind i hullet, mærkede han hendes hjerte. Det var varmt, glat og stærkt. Det hang stadig fast i noget, han ikke vidste, hvad var. Hans anatomiske viden var begrænset, men han var ikke et øjeblik i tvivl om, hvad han skulle gøre for at få det ud. Hans egen krop styrede ham, viste ham hver en lille bevægelse, præcis som den havde gjort hele natten.

Øjeblikket, han havde ventet på, kom nu langt om længe. Ud fra kvindens krop trak han hovedparten af hendes hjerte. Det duftede skønt og sødt i mørket. Lyset fra gården spillede ganske svagt i den sønderhuggede muskel, da han vendte den og prøvende førte hendes kød op til sine læber. En bølge af velvære slog igennem ham.

Han satte grådigt tænderne i hjertet og begyndte at flå små lunser fri. Det var ikke let, men hvert stykke eksploderede i hans indre og sendte farver igennem ham, der oplyste hans tanker og lemmer indefra. (side 10-11)

Om Blodbaner:

Udgivelsesår: 27.09.2021
Forlag: Calibat, 250 sider
Omslag: Tom Kristensen

Ny bog fra lokal forfatter: Bloddryppende drama i Vestjylland (06.09.2021 Jydske Vestkysten)

Martin Wangsgaard-Jürgensens blog Fra Sortsand

Læs også:

Randvad af Jürgensen og Krogsøe
Fluernes hvisken af Steen Langstrup
Spøgelsestoget af Stephen Laws
Gamle venner af Aske Munk-Jørgensen
Vrangvendt af Christian Reslow
Fanden på væggen af Palle Schmidt
Slør af A. Silvestri
Skyggernes skov af Franck Thilliez
Lucie af Anne-Marie Vedsø Olesen
Mulm af Teddy Vork

Rummand fra Tjekkiet af Jaroslav Kalfař

Rummand fra Tjekkiet af Jaroslav Kalfař

Om rumrejser, ægteskab, kosmiske edderkopper og fortidens byrder. Rummand fra Tjekkiet har det hele.

Det var helt tilfældigt, at jeg opdagede Rummand fra Tjekkiet. Jeg havde aldrig hørt om den, men den stod på hylden med nye bøger, og så røg den med hjem, for så meget nyt science fiction udgives der jo heller ikke på dansk.

En aprildag i 2018 sendes rumskibet JanHus1 af sted fra Petřin-højen. Ombord er Jakub Procházka, og målet er at nå ud til en kosmisk støvsky (navngivet Chopra) mellem Venus og Jorden og tage prøver herfra. Turen skal sætte Tjekkiet på verdenskortet som en selvstændig og innovativ nation, og meget af udstyret er således sponseret af kommercielle virksomheder. Turen tager mange måneder. Undervejs reflekterer Jakub over sin familiehistorie sat i kontekst med Tjekkiets historie, og ikke mindst over forholdet til hustruen Lenka.

På biblioteket står romanen klassificeret som science fiction, og rammehistorien er da også Jakubs rejse i rummet. Men fokus er i virkeligheden snarere på alt det andet. Personligt var jeg især fascineret af at læse om Jakubs opvækst i en vasalstat for Sovjetunionen.

Jakubs far var ansat i det hemmelige politi, og det fik store følger for familien, da det kommunistiske regime brød sammen under Fløjlsrevolutionen. Fra at være respekteret (eller rettere frygtet) bliver familien pariaer, og det kommer til at påvirke Jakub resten af livet.

Rummand fra Tjekkiet er både humoristisk, tankevækkende og anderledes end det meste af det science fiction, jeg har læst. Den er godt skrevet, men der er dog en del korrekturfejl, lige fra underlige orddelinger til slå- og stavefejl. Jeg ved godt, at jeg er lidt sart på den område, men det irriterer mig, når Jakub pludselig bliver til Jakob eller bagefter deles bage-fter, for det bryder min læserytme. Det er dog ikke nok til at ødelægge den overordnede læseoplevelse, og jeg kan bestemt anbefale Rummand fra Tjekkiet, hvis du har lyst til en ny oplevelse.

Jaroslav Kalfař immigrerede til USA fra Tjekkiet som 15-årig. Rummand fra Tjekkiet er hans debutroman, som udkom på engelsk i 2017 og blev godt modtaget i USA. Romanen er eftersigende også på vej til en filmatisering af Johan Renck, der blandt andet er kendt for tv-serien Tjernobyl.

Anmelderne skriver:

Af Jørgen Johansen, Berlingske:
”Et fantasifuldt rumeventyr og et dystert stykke nyere tjekkisk historie. Forfatteren Jaroslav Kalfar, der er født i Prag i 1988, året før Fløjlsrevolutionen, og som kom til USA som 15-årig, har mikset en romancocktail af de mere hårdtslående. To dele science fiction blandet med én del kærlighedstragedie og én del politisk-psykologisk samtidshistorie om tiden før og efter omvæltningerne i 1989, da det kommunistiske regime brød sammen, og forfatteren Vaclav Havel afløste Gustav Husak som præsident i Tjekkoslovakiet […] Rummand fra Tjekkiet er en både underholdende og tankevækkende historie, hvis største problem i virkeligheden er, at den indeholder stof og tilløb til meget mere end en enkelt roman.”

Af Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen:
”Tjekken Jaroslav Kalfar, der som 15-årig udvandrede til USA, har skrevet en fin, fabulerende roman om at udvandre til det ydre rum. Og om at længes tilbage.”

Af Jennifer Senior, The New York Times:
”Jaroslav Kalfar’s “Spaceman of Bohemia” is not a perfect first effort. But it’s a frenetically imaginative one, booming with vitality and originality when it isn’t indulging in the occasional excess. Kalfar’s voice is distinct enough to leave tread marks. He has a great snout for the absurd. He has such a lively mind and so many ideas to explore that it only bothered me a little — well, more than a little, but less than usual — that this book peaked two-thirds of the way through. Sigh. Don’t we all.”

By Tibor Fischer, The Guardian:
”Spaceman of Bohemia should win many fans. It’s Solaris with laughs, history lessons and a pig killing. I will be interested to see what Kalfar has to say about the US in the future.”

Om Rummand fra Tjekkiet:

Udgivelsesår: 14.02.2020
Forlag: Mr. East, 288 sider
Omslag: Nana Andrea Tiefenböck
Originaltitel: Spaceman of Bohemia, 2017
Oversætter: Uffe Gardel

Læs også:

Månebase Rødhætte af Lars Ahn
Rygtet om hendes død af Kasper Hoff
Den sorte tåge af Fred Hoyle
Forvandlingen af Franz Kafka
Hundehjerte af Gurli Marie Kløvedal
Mørke af Torben Pedersen
Exnihilo af Publius Enigma
Fast arbejde – udvalgte fortællinger af A. Silvestri
The Martian af Andy Weir

Bag facaden af Alafair Burke

Bag facaden af Alafair Burke

 

Angela og Jason møder hinanden, mens hun arbejder som cater i East Hampton, hvor hun også voksede op. Trods store forskelle i sociale kår og uddannelse, forelsker de sig, og Jason er mere end glad for at få Angelas søn Spencer med i købet.

Efter et års tid gifter de sig og flytter sammen i New York hvor Jason arbejder som professor i økonomi. Hans karriere tager snart fart med bogudgivelser og tv-optrædener, og snart køber de hus på Manhattan i Greenwich Village.

Udadtil er de et billede på det perfekte ægteskab. Men alle ægteskaber har hemmeligheder.

Jason bliver anklaget for upassende opførsel af en kvindelig praktikant på universitetet, og selvom Angela er overbevist om, at Jason er uskyldig og at der er tale om en misforståelse, vokser skandalen. Flere anklager dukker op, og pludselig er alles øjne på parret.

For Angela bliver det sværere og sværere at stole på Jasons uskyld, og hvis hun ikke kan stole på ham, hvordan kan hun så være sikker på, at fortidens hemmeligheder forbliver skjult?

Alafair Burke er blevet sammenlignet med Liane Moriarty, som jeg blandt andet kender fra Min mands hemmelighed. En medrivende roman med mørke undertoner om hemmeligheder, der truer med at splitte en familie ad. Lidt samme tema bruger Alafair Burke her – og så alligevel ikke. For Bag facaden overraskede mig igen og igen.

Historien foregår stort set kronologisk med få tilbageblik til Angelas ungdom. Vi hører skiftevis fortællingen fra Angelas side, og fra betjenten Corinne Duncan der undersøger anklagerne mod Jason. Det fungerer fremragende i forhold til den stigende suspense, for vi får drypvis oplysninger, der langsomt ændrer hele billedet. Derfor vil jeg ikke fortælle så meget om handlingen for ikke at spoile læseoplevelsen for andre. Jeg kan blot sige, at jeg troede, at jeg havde gennemskuet plottet, men nej. Bag facaden overraskede mig fuldstændig.

Alafair Burke er uddannet jurist og har arbejdet som anklager i Portland, Oregon med speciale i sager om vold i hjemmet. Hun debuterede som forfatter i 2003 og har siden udgivet flere spændingsromaner. Bag facaden er hendes første bog på dansk. Jeg håber dog, der kommer flere, for hendes måde at forene sit kendskab til retssystemet med evnen til at skrue en psykologisk thriller sammen på er utrolig vellykket.

Bag facaden er velskrevet, medrivende, spændende og fyldt med hemmeligheder. Et fascinerende nyt bekendtskab til elskere af psykologiske spændingsromaner á la domestic noir.

Uddrag af Bag facaden:

Jasons praktikant Rachel dukkede ikke op i samtalen, før tjeneren kom med vores pasta: en omgang ‘cacio e pepe’ og to dybe tallerkner.

Jason lod det glide ud mellem sidebenene, som om det var helt ligegyldigt. “Nå, der skete noget lidt underligt på arbejde i dag.”

“Da du underviste?” Jason underviste stadig på New York University i forårssemesteret, men havde også sit eget konsulentfirma og var en hyppigt benyttet ekspert i fjernsynet. Desuden var han vært på en populær podcast. Min mand havde mange job.

“Nej, på kontoret. Jeg fortalte dig om hende praktikanten?” Ifølge Jason var universitetet ved at blive mere og mere jaloux på hans udenomsaktiviteter, så han havde sagt ja til at etablere et praktikantforløb, hvor han og hans konsulentfirma skulle tage hånd om en lille gruppe studerende hver semester. “Åbenbart er der en af de studerende, der synes, jeg er et mandschauvinistisk røvhul.”

Han smilede bredt, som om det var morsomt, men sådan var vi så forskellige. Jason fandt konflikter underholdende eller i det mindste pudsige. Jeg undgik dem som pesten. (side 13-14)

Tak til Gads Forlag der har foræret mig bogen til anmeldelse.

Om Bag facaden:

Udgivelsesår: 22.10.2019
Forlag: Gads forlag, 349 sider
Omslag: Harvey Macaulay/Imperiet
Originaltitel: The Wife
Oversætter: Lærke Pade

Læs også:

Drevet til mord af Rachel Abbott
En lille tjeneste af Darcey Bell
Lille pige af Sarah Engell
Det burde du have vidst af Jean Hanff Korelitz
Den anden af Harriet Lane
Sankt Psyko af Johan Theorin
I en mørk mørk skov af Ruth Ware

Du skulle være gået af Daniel Kehlmann

Du skulle være gået af Daniel KehlmannEt ungt ægtepar har lejet en hytte i bjergene sammen med deres lille datter, Esther. Han skriver på et filmmanuskript, og ellers skal de nyde freden og blot være sammen. Men de har ikke været der længe, før en uforklarlig uro falder over ham. Han sover dårligt og har mareridt. Husets indretning synes på uforklarlig vis at ændre sig fra dag til dag. Og da han en aften kigger på sin refleksion i ruden, er han der ikke.

De mærkelige oplevelser får parret til at beslutte at rejse hjem før tid. Men så ser han en besked på Susannas telefon. En besked der vender op og ned på alting.

Daniel Kehlmann er en prisbelønnet tysk forfatter, som bl.a. har skrevet romanen Opmålingen af verden, der er oversat til 40 sprog og er en af efterkrigstidens største tyske litterære successer.

Du skulle være gået er en kort, fortættet psykologisk thriller skrevet i et umiddelbart lettilgængeligt sprog, hvor det usagte dog hele tiden spiller mellem linjerne. Den unavngivne jeg-fortæller har problemer med at få hul på sit nye manuskript. Samtidig lider han af mindreværdskomplekser overfor hustruen, Susanna, en smuk og dygtig skuespillerinde. Ferien i bjergene skal være en ny start, men i stedet falder alt fra hinanden.

Du skulle være gået kan på den ene side læses som ægteskabsdrama, hvor jeg-fortællerens indre uro og psykologiske opløsning manifesterer sig i feriehusets atmosfære. På den anden side er huset måske ikke en psykologisk metafor, men et sted, hvor gardinet mellem vores verden og andre er så tyndt, at der er slidt huller? Måske skér de uforståelige begivenheder rigtigt?

Uanset om man læser romanen på den ene eller anden måde, er resultatet en urovækkende og knugende læseoplevelse.

Jeg skulle lige vænne mig til skrivestilen, hvor Kehlmann lader jeg-fortælleren fortælle via sin notesbog, hvor  brudstykker af manuskriptet, han skriver på, blandes med dagbogsnotater. Ret kort inde i fortællingen blev jeg dog fanget af atmosfæren i huset, der langsomt udvikler sig mere og mere foruroligende.

Har du lyst til at prøve et anderledes tysk gys så prøv Du skulle være gået, der efterlader læseren lige så forvirret og skræmt som jeg-fortælleren.

Uddrag af Du skulle være gået:

Det sker igen.

Det må være et optisk bedrag.

Men det bliver ved. Jeg ser det. Og ser det stadig. Skriver det op. Må tage et billede af det, men jeg ved ikke, hvor min telefon 

Altså: Jeg sidder ved det lange bord, udenfor begynder det at blive mørkt, spejlbilledet i ruden af rummet er meget tydeligt: køleskab, komfur, køkkenbord, døren til gangen, fladskærms-tv’et, den lave grågrønne sofa, lampen over bordet, bordet selv, stolen ved bordet. Jeg ser også plasticposen, som der var varer i lige før, den ligger sammenkrøllet på køkkenbordet. Jeg ser et tomt glas ved siden af den sammenkrøllede pose – her i stuen, der i spejlbilledet.

Men jeg kan ikke se mig selv. Der er ikke nogen i stuen, i spejlbilledet.

Langsomt, se godt efter. Hvis du ser godt efter og skriver det hele op, vil du

Jeg burde ikke kunne se dørhåndtaget på stuedøren, jeg sidder jo mellem den og vinduet, det burde være skjult af mig, men det er der! Jeg kan også se ryglænet på min stol og bordpladen, som jeg støtter mig til. Og den åbne notesbog. Jeg lægger hånden på den. Nu burde man ikke kunne se den længere. Men jeg ser hele bogen. Det værelse, der spejler sig i ruden, er mennesketomt. Ligesom i forgårs. Men i forgårs varede det kun et øjeblik, denne gang bliver det ved.

Det bliver stadig ved.

Stadig.

(side 32-33)

Om Du skulle være gået:

Udgivelsesår: 2018
Forlag: Lindhardt & Ringhof, 91 sider
Omslag: Eyelab.dk
Originaltitel: Du hättest gehen sollen
Oversætter: Anneli Høier

Læs også:

Hændelsen af Anne Sofie Allarp
Triggereffekten af Wulf Dorn
Terapien af Sebastian Fitzek
Lejligheden af S. L. Grey
Ondskabens hotel af Stephen King
Den lukkede af Lene Toscano
Forglemmigej af Teddy Vork

Til døden os skiller af Michelle Richmond

Til døden os skiller af Michelle RichmondSpændende ægteskabsthriller hvor ordene ’til døden os skiller’ får en anderledes skræmmende betydning.

Når man er nygift forestiller man sig, at ægteskabet altid vil vedblive at være lykkeligt. Realiteterne er dog, at mange par bliver skilt, og som ægteskabsterapeut ved Jake det om nogen. Så da han og Alice til deres bryllup modtager en invitation til en eksklusiv klub, hvis formål er at støtte op om ægteskabet, siger de ja.

Pagten, som aftalen kaldes, har en hel manual med regler for ethvert af ægteskabets aspekter. Man skal f.eks. altid tage telefonen, når ens ægtefælle ringer. Der er påbud om månedlige gaver og halvårlige rejser osv. Alt sammen berigende for forholdet.

Men der er også straffe! Og da Alice kommer til at bryde en vigtig regel, opdager de, hvor seriøst Pagten tager sig selv. Det går op for dem, at denne fascinerende klub med lykkelige, rige par, dækker over meget mere end de havde forestillet sig, og at det kan vise sig umuligt at forlade Pagten igen. I hvert fald i live.

Til døden os skiller er en velskrevet ægteskabsthriller, som jeg på ingen måde gennemskuede, selvom jeg ellers gættede godt med undervejs. Michelle Richmond skriver flydende, og fortæller historien skiftevis mellem Jakes tanker og en fremadskridende handling. Det fungerer godt, da Jakes overvejelser giver en ekstra dimension til plottet, og da vi ikke kender Alices tanker, er det også med til at skabe suspense.

Historien er desuden elementært spændende, og holder man f.eks. af Bag lukkede døre af B. A. Paris eller Det burde du have vidst af Jean Hanff Korelitz, er jeg sikker på, at Til døden os skiller også vil være et hit.

Personligt bliver jeg måske nok lidt irriteret over denne kreds af rige, smukke og succesfulde mennesker, som slutter sig om sig selv og ud fra deres idealer vil styre andre ud fra den overbevisning, at de alene vide. Men også i den virkelige verden er der jo magtfulde kredse, som bestemmer over andre, så det er vist bare min egen aversion, der trykker. Og på trods af min anke læste jeg Til døden os skiller over ganske få dage og var godt underholdt undervejs.

Endeligt synes jeg også lige, at forlagets markedsføring af romanen fortjener ros. Som en god gimmick fik jeg nemlig bogen tilsendt som en indpakket gave med en slags ‘advarsel’ vedhæftet: “Til en Ven. Tænk dig om, før du åbner…” Det er da sjovt fundet på 🙂

(anmeldt til Litteratursiden.dk)

Om Til døden os skiller:

Udgivelsesår: 28.09.2017
Forlag: Klim, 423 sider
Originaltitel: The Marriage Pact
Oversætter: Ninna Brenøe
Omslag: Getty Images

Enken af Fiona Barton

Enken af Fiona Barton

Hvor godt kender du nogensinde et andet menneske?

I 2006 forsvinder den 2-årige Bella, sporløst fra familiens have. Moren Dawn har ladet hende være alene derude, mens hun ordnede et par småting, og da hun igen ser efter Bella, er hun væk. Politiet sætter alle kræfter ind på sagen, men sporene er mere end sparsomme.

Indtil et tilfælde fører dem til Glen Taylor. En tidligere bankmand som nu arbejder som chauffør – og, som dagen da Bella forsvandt, havde et ærinde i området. Men Glen er stålsat i sin forklaring om sin uskyld, og ved hans side står hustruen Jean loyalt og støttende. For selvfølgelig kan hendes Glen ikke finde på sådan noget.

I fire år kører sagen om Bellas bortførelse med Glen Taylor som mistænkt, og så omkommer Glen i en ulykke. Politiet håber, at Jean nu endelig vil tale. For hun må da vide, om hendes mand er morder?

Enken er Fiona Bartons debutroman, og det er virkelig en blændende debut. Barton er selv journalist, og hun fortæller i forordet, hvordan hun altid har været fascineret af, hvordan de pårørende til anklagede/dømte forbrydere forholder sig til hinanden bag lukkede døre. Det undersøger hun her, og det er der kommet en vellykket psykologisk thriller ud af.

Romanen er opdelt i kapitler, der dels springer i tid og sted, og dels fortælles fra forskellige vinkler, bl.a. Enken, Journalisten, Kriminalinspektøren og Moderen. På den måde lader Barton oplysningerne sive til læseren, som får en fornemmelse af, at noget er helt galt. Men først til allersidst samles alle trådene, og sandheden kommer frem. Opbygningen er lykkes rigtigt godt, og selvom Enken ikke er en sindsoprivende pageturner, så er atmosfæren i romanen yderst intens. Spændingen opbygges stille og roligt af de små afsløringer, der drypper frem undervejs, og som læser sad jeg fanget til sidste side var vendt.

Udover selve spændingen i opklaringen: Er det nu også Glen Taylor, der står bag? er det også dybt fascinerende at følge pressens dækning af sagen. Hvordan de på den ene side virker som gribbe, der svælger i menneskelig elendighed. Men som alligevel også fungerer som en redningskrans for Dawn.

Endelig er portrættet af Jeans og Glens ægteskab intet mindre end fremragende. Barton beskriver et lykkeligt ægteskab, som et eller andet sted undervejs ændrer karakter. Alligevel holder Jeanie udadtil loyalt fast i den censurerede version, mens hendes egen hemmelige version efterhånden smutter ud mellem linjerne. For hvor godt kender vi nogensinde et andet menneske?

Jeg kan næsten ikke komme med nok superlativer for denne debut, som både er velskrevet, spændende og giver et fascinerende indblik i den menneskelige psyke. Fiona Barton er på vej med sin næste bog ”Hemmeligheder”, der udkommer til september. Indtil da kan jeg kun anbefale at læse Enken, hvis du holder af underspillede psykologiske thrillers.

Om Enken:

Udgivelsesår: 2016
Forlag: Hr. Ferdinand, 385 sider
Omslag: Jon Asgeir
Originaltitel: The Widow
Oversætter: Lotte Kirkeby Hansen

Faldet af S. K. Tremayne

Faldet af S. K. TremayneSpændende og letlæst domestic noir thriller med en overraskende slutning

For halvandet år siden var Angus og Sarah Moorcroft synonym på en perfekt familie. De boede i et lækkert hus i Camden, hvor Angus havde et godt job som arkitekt. Sarah arbejdede som freelance journalist, hvilket gav tid til at gå hjemme hos deres to smukke enæggede tvillingepiger, Lydia og Kirstie.

Men så skete ulykken, og nu er familieidyllen knust. Angus er blevet fyret, og Sarah er i dyb sorg over deres døde datter. For at komme videre har de besluttet at sælge huset og flytte til øen Eilean Torran, hvor Angus har arvet et hus efter sin bedstemor. De vil væk fra alle minderne og starte på en frisk.

Kort før de skal rejse, får sorgen dog en ny dimension, da den overlevende tvilling påstår, at hun ikke er Kirstie, men Lydia. Kan de mon have taget fejl af pigerne dengang?

S. K. Tremayne fortæller skiftevis historien gennem jeg-fortælleren Sarah og 3. personsfortælleren Angus. På den måde identificerer læseren sig med Sarah, og står ligeså uforstående som hende over for Angus’ reaktioner. Han udstråler nemlig til tider en voldsom vrede mod Sarah. Men hvorfor? Og hvad er det for en hemmelighed, han ikke ønsker, Sarah skal kende?

Faldet er en både spændende og letlæst domestic noir thriller med en overraskende slutning. Dels er der hele spørgsmålet om, hvilken af tvillingerne der egentlig døde den dag. De var nemlig helt ens i udseendet, og kunne kun skelnes i deres væremåde. Dels er spørgsmålet, hvordan ulykken egentlig skete. Og dels er der de mange undertrykte følelser mellem ægteparret, som skaber en atmosfære, der langsomt bliver mere og mere ond og giftig.

Undervejs nåede jeg at blive irriteret på både Sarah og Angus. Alligevel var jeg nødt til at læse videre, fordi jeg ikke kunne regne slutningen ud, og det er altså rigtig fedt, når det lykkes. Desuden giver parrets flytning til en lille ø i Hebriderne, hvor de er de eneste beboere, en næsten gotisk stemning som ikke ses i de mere almindelige domestic noir thrillers.

S. K. Tremayne er et pseudonym for journalist og forfatter Sean Thomas, og Faldet er hans første udgivelse på dansk, og jeg kan kun anbefale alle, der holder af psykologiske thrillers at læse den.

(anmeldt til Bogrummet.dk)

Om Faldet:

Udgivelsesår: 2016
Forlag: Gads Forlag, 356 sider
Originaltitel: The Ice Twins
Oversætter: Nanna Lund
Omslag: Anders Timrén

Ildbarnet af S. K. Tremayne

Ildbarnet af S. K. Tremayne

 

Rachel Daly har ikke haft det let. Hun er født og opvokset i et socialt belastet område i London, med forældre der ikke just var gode rollemodeller. Så da hun møder den lidt ældre enkemand David Kerthen, der ejer et smukt landsted i Cornwell, kan hun næsten ikke tro på lykken. Men David er lige så forelsket i hende som hun i ham, og efter få måneder er de gift, og hun flytter ind på Carnhallow sammen med sin nye mand og stedsønnen, Jamie.

Huset er smukt, men trænger til istandsættelse. Et projekt som Davids første hustru, Nina, var i fuld gang med da hun døde i en tragisk ulykke. For Rachel er det noget af en opgave, da hun slet ikke har prøvet noget lignende. Ligeledes er dagligdagen med Jamie også mere krævende end forventet.

Da hun først mødte Jamie, faldt hun for ham ved første blik. Faktisk var han grunden til, at hendes forelskelse i David blev til kærlighed. Nu er Jamie dog anderledes. Indelukket og tavs som om han bevidst lægger afstand til Rachel. David prøver at overbevise Rachel om, at det blot er fordi Jamie stadigvæk sørger over sin mor. Men Rachel er ikke overbevist, og da Jamie begynder at komme med dystre forudsigelser og påstår, at Nina stadigvæk taler med ham, kryber angsten ind over hende. Hun begynder at tvivle på alt – sig selv, David, virkeligheden. Hvorfor har David aldrig fortalt hele sandheden om Ninas ulykke? Er hun overhovedet død? Og hvorfor skræmmer tanken om julen Rachel så stærkt?

Ildbarnet er en fængslende domestic noir thriller, der holder læseren fast til sidste side. Jeg kom til at tænke på Daphne Du Mauriers klassiker Rebecca, der ligeledes handler om en ung kvinde, en enkemand og et landsted hjemsøgt af mindet om den perfekte første-hustru. Og ligesom Rebecca udvikler også Ildbarnet sig til en næsten gotisk roman, hvor man ikke ved, hvad der er virkeligt, og hvad der er indbildning.

Historien fortælles af jeg-fortælleren Rachel, med enkelte kapitler fortalt gennem David. Men selvom vi følger Rachels synsvinkel, er det dog langt fra alle hendes hemmeligheder, vi lærer at kende, før til allersidst hvor plottet tager en overraskende drejning. Også David gemmer på hemmeligheder, som afsløres undervejs, og mens sommeren glider over i efterår og vinter, ændrer atmosfæren på Carnhallow sig fra nygift lykke til kuldslået mørke.

S. K. Tremayne er en mester i at fremmane en næsten ubærlig atmosfære. Han beskriver fremragende, hvordan hemmeligheder og usagte ting forpester forholdet mellem Rachel og David, uden på noget tidspunkt at afsløre så meget for læseren, at vi kan regne plottet ud. I stedet sad jeg som på nåle og læste og læste for at finde ud af, hvad der egentlig foregik, mens jeg bandede bogens personer langt væk, over at de ikke bare kunne tale med hinanden.

Langsomt forvandler Carnhallow sig til et dystert sted, hvor alt kan ske og intet er sikkert, imens personerne lige så stille går i opløsning. Slutningen var som sagt ret overraskende, og jeg synes måske, den er lidt snyd. Det afholder mig dog ikke fra at være vældig godt underholdt af Ildbarnet, som måske ikke helt når op på højde med Tremaynes første roman. Mindre kan dog også gøre det, og hvis du er fan af velskrevne, spændende og overraskende psykologiske thrillers med et gotisk islæt, så er Ildbarnet absolut et godt bud.

S. K. Tremayne er et pseudonym for journalist og forfatter Sean Thomas, hvis første udgivelse på dansk hedder Faldet.

Om Ildbarnet:

Udgivelsesår: 7. juni 2017
Forlag: Gads Forlag, 359 sider
Omslag: Anders Timrén
Originaltitel: The Fire Child
Oversætter: Nanna Lund

Tak til Gads Forlag for læseeksemplaret

Fuglene af Mikkel Harris Carlsen

Fuglene af Mikkel Harris CarlsenFor John Hansen, regnskabsmedarbejder og gift med Kirsten, er livet fyldt med absurde tildragelser i Mikkel Harris Carlsens nyeste udgivelse Fuglene

John Hansen er en ganske almindelig midaldrende mand. Den begyndende måne er blevet fuld, halsen har fået pelikanform, og maven er blevet en vom. Drømmen om børn blev ikke til noget, og nu har han arbejdet for Watt-Boolsen i 13 år.

Vi følger den pertentlige og selvudslettende John gennem en række surrealistiske og groteske situationer, som tager den midaldrende mands midtvejskrise helt ud i det absurdes overdrev.

I et afsnit tager John modvilligt med hustruen til koncert, hvor det ender med, at hans finger sidder uhjælpelig fast i sidemandens sæde. Trods de ydmygende omstændigheder oplever John alligevel fascinationen ved musikken og formår endda at finde lighedspunkter mellem sig selv og pianisten, der begge undslipper situationen via musikkens kraft.

I et andet afsnit har Kirsten inviteret familien til fødselsdagskaffe. Pludselig får John nok og forlader selskabet for at gemme sig i klædeskabet. Da han endelig kommer ud, har Reformationen overskyllet landet, og John finder sig selv fængslet og dødsdømt.

Siden sidder han fast i en elevator, hvor folk står så tæt, at ingen kan bevæge så meget som en finger. Han og Kirsten inviteres til middag hos Watt-Boolsen, hvor han udsættes for en sjælefanger. Under en campingferie bliver han fejlagtig antaget for at være en ged. Deres lejlighed bliver invaderet af et kæmpe æg, og barndommens teddybjørn forsvinder endnu en gang. For blot at nævne nogle af de mange absurde optrin John udsættes for.

Forlaget betegner Fuglene som en roman, og der er da heller ingen titler til at skille historierne ad. Jeg havde nu alligevel mere indtryk af at læse en novellesamling, hvor en fin fugle-vignet adskiller hver fortælling.

Det er fascinerende at bevæge sig ind i Mikkel Harris Carlsens surrealistiske univers, omend jeg ikke altid helt forstod de enkelte afsnits pointer. Men det kan meget vel være min egen uvidenheds skyld.

Sproget er som altid flot, og der løber en understrøm af sort humor gennem bogen. Som når John står i stemmeboksen og nyder endelig at være alene – og denne ophøjede demokratiske proces sammenlignes med at sidde på tønden. Det er både absurd morsomt, men får også læseren til at reflektere over teksten. For mener forfatteren at demokrati er til at lukke op og sk… i? Eller er det os læsere, som ikke bidrager til demokratiet og dermed selv skyder det i sænk? Hver tekst giver således læseren masser af mulighed for fordybelse og fortolkning.

Fuglene er nomineret til Årets Danske Horrorudgivelse 2016, og det er anden gang Mikkel Harris Carlsen er blandt de fem forfattere på shortlisten. Første gang var i 2015 for Midnatsmuse, og der er absolut heller ingen tvivl om, at Harris Carlsen er en yderst talentfuld forfatter. Men selvom jeg synes, at Fuglene er velskrevet og tankevækkende, og de enkelte afsnit både overrasker og har en skæv vinkel på virkeligheden, så er det dog ikke horror for mig. Det skal dog ikke afholde mig fra at anbefale Fuglene, til alle som holder af sprogligt spændende ny dansk litteratur.

Om Fuglene:

Udgivelsesår: 21. december 2016
Forlag: Æther, 144 sider
Forside: Sebastian Graneberg

Tak til forlaget Æther for læseeksemplaret